Gdje x gdje: naučite razliku između ovih riječi i nemojte više griješiti
Sadržaj
Znate li kada ispravno koristiti "onde" i "aonde"? Ako i dalje imate nedoumica, svakako naučite kako i kada koristiti svaku od ovih riječi.
Portugalski je lijep jezik, ali izaziva sumnje kod mnogih njegovih korisnika, s nekoliko riječi s sličnosti morfološke i sintaktičke razlike, kao što je slučaj gdje i gdje, stoga moramo paziti da ne poskliznemo u gramatici .
Gdje x Gdje
Gdje – ovaj prilog mjesta može djelovati kao odnosna zamjenica kada se odnosi na prethodno spomenuto mjesto unutar iste rečenice. Odnosno, onde donosi ideju mjesta, ali važno je naglasiti da ima smisao nečeg statičnog, bez pokreta.
Onde također možemo koristiti kao upitni prilog na početku pitanje, kao što je, na primjer, znati lokaciju nečega ili nekoga.
Vidi također: Havaianas Market Zip Top: brend lansira cipele dva u jedan, japanke koje se pretvaraju u tenisiceU ovom kontekstu, možemo zamijeniti izraze kao što su "u kojem", "u kojem" i "u kojem" bez utječu na značenje rečenice.
Primjeri s gdje :
- Gdje živiš?
- Ulica u kojoj je ona je daleko daleko.
- Gdje ti je djed?
Aonde – ovo je također prilog i, slično riječi “onde”, “aonde” je također koristi se za prenošenje ideje o mjestu. Glavna razlika je u tome što u ovom slučaju postoji pojam kretanja, promjene i/ilikontinuitet.
Dok prilog onde donosi osjećaj postojanosti i nečega statičnoga, onde pretpostavlja kretanje.
Vidi također: Indigo: otkrijte ovu biljku koja se široko koristi kao prirodno bojiloPrimjeri s aonde :
- Kamo da idemo?
- Područje gdje smo išli nije čisto.
- Kamo da odvedemo Marcelu?
Savjet da ne bude zabune : Ako još uvijek imate nedoumica o tome kako i kada koristiti gdje i gdje, pogledajte ovaj trik. Ako ga je u rečenici moguće zamijeniti s "u kojem", upotrijebite "onde". Međutim, ako možete koristiti "koji" ili "kome", odaberite "gdje".