Hindiston yong'og'i, axlat, axlat: ziqna shakli qanday? Yozishni bosing!
![Hindiston yong'og'i, axlat, axlat: ziqna shakli qanday? Yozishni bosing!](/wp-content/uploads/coco-coco-coco-qual-e-a-forma-forreta-acerte-na-escrita.jpg)
Mundarija
Portugal tili soʻz va iboralarga nisbatan oʻziga xos qoidalar va uslublarga toʻla tildir. Ba'zan noto'g'ri joyga qo'yilgan urg'u yoki vergul gapning butun ma'nosini o'zgartirishi mumkin.
Va, albatta, bu urg'uning so'zlarda, asosan oxirgi imlo kelishuvidan keyin qo'llanilishiga shubha tug'diradi. 2009 yilda amalda bo'lgan, ammo bu uzoq vaqtdan keyin ham chalkashlikka olib keladi. Misol uchun, coco, coco yoki poo yozish uchun ishlatiladigan to'g'ri imloni bilasizmi?
Avvalo, so'zlarning ma'nosini tushunish muhimdir. oldin urg'u qayerga borishini bilib oling. Siz hindiston yong'og'i daraxtida o'sadigan mevalar haqidami yoki axlat haqida gapiryapsizmi?
Har bir holat boshqa grammatik qoidani talab qiladi
Meva haqida gapirganda boshqa karet kerak emas. hindiston yong'og'i daraxtlaridan o'sib chiqadi. Demak, hozirgi grammatik qoidalarga ko‘ra to‘g‘ri yozish usuli urg‘u qo‘llanilmaydi.
Shuningdek qarang: "O'z joniga qasd qilish zavodi": sizning uyingizda ulardan biri bo'ladimi?Ayrim hollarda bu so‘z birovning boshi yoki bosh suyagiga nisbatan ot sifatida ham qo‘llaniladi. Bundan tashqari, Braziliyaning ba'zi hududlarida "koko" mashhur tasavvurdagi juda keng tarqalgan yirtqich hayvonning sinonimi bo'lib, u kichik bolalarni yutib yuboradi.
Misolni aniqroq va tushunarli qilish uchun keling, keling. ongida juda ko'p chalkashliklarni keltirib chiqaradigan ushbu atamadan foydalanishning ba'zi amaliy misollarini quyida ko'rsatingodamlar.
- Plyajda bir kunlik yangi kokos suvidan hech narsa o'tib ketmaydi!
- Bu ananas va hindiston yong'og'i pishiriqlari juda mazali!
- Hindiston yong'og'i daraxti bilan to'la. hindiston yong'og'i.
- Endi biz uyda kokos moyidan foydalanamiz.
- Kechirasiz! Men kokosni stol ustida maydalab qo'ydim!
- Mening o'g'lim kokos haqidagi afsonani eshitib, kechasi uxlashdan qo'rqdi.
Endi, "poo" so'zining ishi, oxirgi harfdagi sirkumfleks urg'usi ham to'g'ri, lekin bu najasni bildiradi. Keling, bir nechta misollarni ko'rib chiqaylik?
- Mashinangiz qushlarning axlatiga to'lib ketgan.
- U axlat qilmoqchi.
- Yo'lda chorva molingizning axlatini ko'taring. u bilan!
Shuning uchun, birinchi bo'g'inda sirkumfleks urg'usini olgan "koko" so'zi noto'g'ri va bizning tilimizda mavjud emas, shuning uchun siz juda ehtiyot bo'lishingiz kerak, chunki bunday xatolik tanlov paytida nomzodga juda qimmatga tushishi mumkin.
Shuningdek qarang: Tadbirkorga yordam: R$ 500 olish uchun tasdiqlangan nomzodlar ro'yxatini tekshiring!Nihoyat, meva degani hindiston yong'og'i hech qanday urg'uga ega emas. Chunki ikkinchi bo‘g‘in urg‘uli bo‘lib, undosh sifatida tasniflanadi. Yangi imlo qoidalariga ko‘ra, paroksiton so‘zlarning oxiri -x, -r, -l, -n, -ps, -ons, -om, -um, -uns, -ã, -ãs, kabi harflar bilan tugasagina urg‘u qo‘yilishi kerak. - ão, -ãos va og'zaki diftonglar.
Boshqa tomondan, najasga ishora qiluvchi "cocó" so'zi oksiton sifatida tasniflanadi va oxirgi harfda sirkumfleks aksentdan foydalanadi. Sinonim sifatida keng qo'llanilishidan tashqarishaxs uchun yomon yoki noqulay vaziyatlar.