راستی! لغت عامیانه قدیمی را به یاد بیاورید که واژگان رایج در برزیل را مشخص کرده است
![راستی! لغت عامیانه قدیمی را به یاد بیاورید که واژگان رایج در برزیل را مشخص کرده است](/wp-content/uploads/de-veio-relembre-as-girias-antigas-que-marcaram-o-vocabulario-popular-no-brasil.jpg)
فهرست مطالب
در دنیای کلمات و عبارات، زبان همیشه در حال دگرگونی مداوم است. در طول سالها، زبان عامیانه آمده و رفته است و تغییرات اجتماعی، فرهنگی و نسلی را منعکس میکند، و اینجا در برزیل نیز تفاوتی ندارد.
همچنین ببینید: اسرار امتیاز: دریابید که آیا قرار دادن CPF در یادداشت باعث تفاوت در امتیاز می شود یا خیردههها پیش، عامیانه منحصر به فرد و به یاد ماندنی بر گفتگوها حاکم بود و در زندگی روزمره برزیلی ها نفوذ کرد. حتی امروز نیز می توانند خلاقیت و هویت را به مکالمات بیاورند.
در این متن، با یادآوری برخی از محبوب ترین و چشمگیرترین کلمات عامیانه، سفری نوستالژیک در واژگان گذشته را آغاز می کنیم. از گذشته. آماده باشید تا زمان هایی را که جوانان با سبکی خاص صحبت می کردند، دوباره زنده کنید!
همچنین ببینید: 4 بهترین کارت اعتباری را با تأیید آسان و بدون کارمزد سالانه در سال 2021 بررسی کنیدزبان عامیانه از گذشته
دهه 1960
- پائو: این راهی بود که یک مرد را خوشتیپ خطاب میکرد.
- بروتینیو: عباراتی که در جووم گواردا رایج شد، به آن اشاره میکرد. به یک دختر زیبا.
- پیه روی ساق پا: زبان عامیانه که به معنای عجله است، برگرفته از تکنیکی است که در مسابقات استفاده می شود، زیرا در سئارا، پسران پیه گوسفند را روی پاهای خود می گذاشتند، که باعث می شد آنها می سوزند این احساس فقط با باد ملایم شد.
- خوب: یک اصطلاح عامیانه دیگر برای برجسته کردن زیبایی یک نفر، چه مرد و چه زن.
- خوشکل: از مد افتاده، قدیمی.
دهه 1970
- Careta: یک فرد محافظه کار، معمولاً بیان جهت داربه بزرگترها.
- پایین رفتن از زهکشی: به معنای صدمه دیدن است.
- نوار سنگین: یک موقعیت دشوار و پیچیده.
- خسته کننده در گالوش: نماینده شخصی است که هیچکس دوست ندارد با او زندگی کند یا با او صحبت کند.
دهه 1980
- شکستن منقار: زیاد خندیدن.
- Bode: نشان دهنده حال بد است.
- به روشی خوب : این عبارت بیشتر ملی کردن اصطلاح انگلیسی nice، بود که به معنای خوب است. بنابراین، بودن در یک خوب خوب بود.
- پنتلهو: فردی بسیار تحریک کننده.
- سفر در مایونز: تصور چیزهای بی معنی، گم شدن در ایده ها.
دهه 1990
- سوختن فیلم: گذراندن موقعیتی آزاردهنده.
- بولادو: از چیزی یا کسی ناراحت/عصبانی بودن.
- مسخره پاگار : در موقعیتی خجالت زده شدن.
- Xaveco: معاشقه.
- Antenado: کسی که می شناسد.