Ngomong-ngomong! Inget slang heubeul nu ditandaan kosakata populér di Brazil
![Ngomong-ngomong! Inget slang heubeul nu ditandaan kosakata populér di Brazil](/wp-content/uploads/de-veio-relembre-as-girias-antigas-que-marcaram-o-vocabulario-popular-no-brasil.jpg)
Daptar eusi
Dina dunya kecap jeung babasan, basa sok aya dina transformasi konstan. Leuwih taun, slang geus datang jeung indit, reflecting sosial, budaya jeung parobahan generasi, sarta di dieu di Brazil teu béda.
Tempo_ogé: Kumaha tumuwuh dalima dina pot? Pariksa tipsDasawarsa ka tukang, unik jeung memorable slang ngadominasi paguneman jeung permeated kahirupan sapopoé Brazilians. Malah kiwari, maranéhna bisa mawa sentuhan kréatipitas jeung jati diri dina paguneman.
Tempo_ogé: Sabaraha hadiah R$ 90 juta MegaSena dina rekening tabungan? Panggihan!Dina téks ieu, urang baris naek kana lalampahan nostalgia ngaliwatan kosakata jaman baheula, recalling sababaraha kecap slang nu pang populerna jeung keuna. ti baheula. Siap-siap ngahirupkeun deui jaman-jaman pamuda nyarita ku gaya anu istimewa pisan!
Slang ti baheula
Taun 1960-an
- Pão: Ieu cara keur nyebut lalaki ganteng.
- Brotinho: ekspresi nu jadi populér jeung Jovem Guarda, dipaké pikeun ngarujuk ka budak awéwé geulis.
- Tallow dina tulang tonggong: slang hartina rusuh, asalna tina téknik anu dipaké dina balapan, sabab di Ceará budak lalaki bakal nerapkeun tallow domba dina suku maranéhanana, anu dijieun aranjeunna kaduruk. Rarasaan mah ukur dilemes ku angin.
- Alus: istilah slang séjén pikeun nyorot kageulisan batur, boh lalaki atawa awéwé.
- Norak: kolot, katinggaleun jaman.
1970-an
- Careta: jalma konservatif, biasana ekspresi diarahkeun.ka nu leuwih kolot.
- Nurun ka solokan: hartina cilaka.
- Batang beurat: kaayaan nu hese, pajeulit.
- Bosen dina galoshes: ngalambangkeun hiji jalma nu teu aya nu hayang cicing jeung ngobrol jeung.
Taun 1980-an
- Ngarecah cucuk: seuri pisan.
- Bode: nuduhkeun wanda goréng.
- Ku cara nu alus. : ekspresi ieu leuwih mangrupa nasionalisasi tina istilah basa Inggris bagus, nu hartina alus. Janten, janten dina bagéa kedah saé.
- Pentelho: jalma anu ngaganggu pisan.
- Iinditan dina mayonnaise: ngabayangkeun hal-hal anu teu aya hartina, leungit dina ideu.
Taun 1990-an
- Ngaduruk film: Ngaliwatan kaayaan nu matak pikareueuseun.
- Bolado: kesel/ambek ka hiji hal atawa ka batur.
- Pagar moyok : ngerakeun diri dina sababaraha kaayaan.
- Xaveco: Flirt.
- Antenado: Saha nu nyaho.