Denk aan de oude straattaal die de populaire woordenschat in Brazilië kenmerkte.

 Denk aan de oude straattaal die de populaire woordenschat in Brazilië kenmerkte.

Michael Johnson

In de wereld van woorden en uitdrukkingen verandert taal voortdurend. Door de jaren heen komt en gaat slang, die sociale, culturele en generatieveranderingen weerspiegelt, en hier in Brazilië is het niet anders.

Zie ook: Het pizzadilemma: Ketchup - een gedurfde toets of een gastronomische misdaad?

Tientallen jaren geleden, uniek en gedenkwaardig jargon Tot op de dag van vandaag zijn ze in staat om een vleugje creativiteit en identiteit in gesprekken te brengen.

In dit artikel beginnen we aan een nostalgische reis door de woordenschat van vroeger, waarbij we enkele van de populairste en opvallendste straattaal van vroeger in herinnering brengen. Maak je klaar om de tijd te herbeleven waarin jongeren met een speciale stijl spraken!

Zie ook: De beker van moed: Zou jij de oudste wijn ter wereld drinken?

Slang uit het verleden

1960s

  • Brood: dat was de manier om een man knap te noemen.
  • Spruit: uitdrukking die populair werd bij de Jovem Guarda, gebruikt om te verwijzen naar een mooi meisje.
  • Talg op de schenen: een slang term die haast betekent, afgeleid van een techniek die gebruikt werd tijdens races, omdat in Ceará de jongens schapenvet op hun benen wreven, waardoor ze gingen branden. Het gevoel werd alleen verlicht door de wind.
  • Goed punt: een andere slangterm om iemands schoonheid te benadrukken, of het nu een man of een vrouw is.
  • Cafona: uit de mode, verouderd.

1970s

  • Careta: een conservatief persoon, meestal de uitdrukking gericht op oudere mensen.
  • Ga door de pijp naar binnen: betekent het slecht doen.
  • Zware bar: een moeilijke, gecompliceerde situatie.
  • Lastig: vertegenwoordigt een persoon waar niemand mee om zou willen gaan of mee zou willen praten.

1980s

  • Kraak de snavel: veel lachen.
  • Geit: duidt op een slecht humeur.
  • In een mooie: deze uitdrukking was meer een nationalisatie van de Engelse term leuk, wat goed betekent. Dus, in een leuk goed zou komen.
  • Kam: een heel vervelend persoon.
  • Reizen in mayonaise: zinloze dingen bedenken, verdwalen in ideeën.

1990s

  • Verbrand de film: een vervelende situatie ervaren.
  • Bolado: boos zijn op iets of iemand.
  • De rekening betalen : in verlegenheid gebracht worden in een bepaalde situatie.
  • Xaveco: flirten.
  • Antenne: iemand die op de hoogte is.

Michael Johnson

Jeremy Cruz is een doorgewinterde financiële expert met een grondige kennis van de Braziliaanse en mondiale markten. Met meer dan twee decennia ervaring in de branche heeft Jeremy een indrukwekkende staat van dienst in het analyseren van markttrends en het verstrekken van waardevolle inzichten aan zowel investeerders als professionals.Na het behalen van zijn masterdiploma in financiën aan een gerenommeerde universiteit, begon Jeremy aan een succesvolle carrière in investeringsbankieren, waar hij zijn vaardigheden aanscherpte in het analyseren van complexe financiële gegevens en het ontwikkelen van investeringsstrategieën. Zijn aangeboren vermogen om marktbewegingen te voorspellen en lucratieve kansen te identificeren, zorgde ervoor dat hij onder zijn collega's werd erkend als een vertrouwde adviseur.Met een passie voor het delen van zijn kennis en expertise, begon Jeremy zijn blog, Blijf op de hoogte van alle informatie over de Braziliaanse en wereldwijde financiële markten, om lezers up-to-date en inzichtelijke inhoud te bieden. Via zijn blog wil hij lezers voorzien van de informatie die ze nodig hebben om weloverwogen financiële beslissingen te nemen.Jeremy's expertise reikt verder dan bloggen. Hij is uitgenodigd als gastspreker op tal van brancheconferenties en seminars waar hij zijn beleggingsstrategieën en inzichten deelt. De combinatie van zijn praktijkervaring en technische expertise maakt hem een ​​veelgevraagd spreker onder investeringsprofessionals en aspirant-beleggers.Naast zijn werk in definanciële sector, Jeremy is een fervent reiziger met een grote interesse in het ontdekken van diverse culturen. Dit mondiale perspectief stelt hem in staat de onderlinge verbondenheid van de financiële markten te begrijpen en unieke inzichten te verschaffen over de invloed van wereldwijde gebeurtenissen op investeringsmogelijkheden.Of u nu een ervaren belegger bent of iemand die de complexiteit van de financiële markten wil begrijpen, de blog van Jeremy Cruz biedt een schat aan kennis en advies van onschatbare waarde. Blijf op de hoogte van zijn blog om een ​​grondig inzicht te krijgen in de Braziliaanse en wereldwijde financiële markten en blijf een stap voor op uw financiële reis.