Vzpomeňte si na starý slang, který byl v Brazílii příznačný pro lidovou slovesnost.
Obsah
Ve světě slov a výrazů se jazyk neustále mění. V průběhu let slang přichází a odchází, odráží společenské, kulturní a generační změny a v Brazílii tomu není jinak.
Před desetiletími, jedinečný a zapamatovatelný slang ovládly konverzace a pronikly do každodenního života Brazilců. Dodnes jsou schopny vnést do rozhovorů nádech kreativity a identity.
Viz_také: Tuberóza: dozvíte se o tomto druhu a o tom, jak ho správně pěstovatV tomto článku se vydáme na nostalgickou cestu po slovní zásobě minulých let a připomeneme si některé z nejoblíbenějších a nejvýraznějších slangů minulosti. Připravte se znovu prožít časy, kdy mladí lidé mluvili zvláštním stylem!
Viz_také: Tulipány: naučte se pěstovat tuto nádhernou květinu domaSlang z minulosti
1960s
- Chléb: takhle se říká o muži, že je hezký.
- Sprout: výraz, který se stal oblíbeným u Jovem Guarda a používal se pro označení hezké dívky.
- Lůj na holeních: slangový výraz znamenající spěch, odvozený od techniky používané při závodech, protože v Ceará si chlapci potírali nohy ovčím lojem, který je pálil. Pocit zmírňoval pouze vítr.
- Dobrý postřeh: další slangový výraz pro zdůraznění něčí krásy, ať už mužské nebo ženské.
- Cafona: nemoderní, zastaralé.
1970s
- Careta: konzervativní člověk, obvykle výraz mířící na starší lidi.
- Vejděte potrubím: znamená, že se mu daří špatně.
- Těžká tyč: obtížná a komplikovaná situace.
- Bolest v zadku: představuje člověka, s nímž by se nikdo nechtěl stýkat ani mluvit.
1980s
- Rozlomte zobák: hodně se smát.
- Koza: svědčí o špatné náladě.
- V pěkném: tento výraz byl spíše znárodněním anglického termínu pěkné, což znamená dobrý. pěkné bylo, že se bude mít dobře.
- Hřeben: velmi nepříjemná osoba.
- Cestování v majonéze: představovat si nesmyslné věci, ztrácet se v myšlenkách.
1990s
- Spalte film: zažít nepříjemnou situaci.
- Bolado: být na něco nebo na někoho naštvaný.
- Placení poplatků : být v nějaké situaci v rozpacích.
- Xaveco: flirtování.
- Antenado: někdo, kdo je v obraze.