Yeri gəlmişkən! Braziliyada məşhur lüğəti qeyd edən köhnə jarqonu xatırlayın
Mündəricat
Sözlər və ifadələr aləmində dil daima dəyişmədədir. İllər keçdikcə sosial, mədəni və nəsil dəyişikliklərini əks etdirən jarqonlar gəldi və getdi və burada Braziliyada o, heç də fərqli deyil.
Həmçinin bax: Caldo de cana: Dad və faydaları birləşdirən Braziliya içkisiOnilliklər əvvəl unikal və yaddaqalan jarqon söhbətlərdə üstünlük təşkil edirdi və braziliyalıların gündəlik həyatına nüfuz etmişdir. Bu gün də onlar söhbətlərə yaradıcılıq və şəxsiyyət toxunuşu gətirə bilirlər.
Bu mətndə biz ən məşhur və diqqət çəkən jarqon sözləri xatırladaraq, keçmişin lüğəti ilə nostalji səyahətə çıxacağıq. keçmişdən. Gənclərin çox xüsusi üslubla danışdığı dövrləri yenidən yaşamağa hazır olun!
Həmçinin bax: CadÚnico üçün əvvəlcədən qeydiyyatdan sonra tələb olunan sənədlərKeçmişdən jarqon
1960-cı illər
- Pão: bu, kişini yaraşıqlı adlandırmağın yolu idi.
- Brotinho: Jovem Quarda ilə məşhurlaşan, istinad etmək üçün istifadə edilən ifadə yaraşıqlı bir qıza.
- Qaldırığa yağ: tələsmək mənasını verən jarqon, yarışlarda istifadə edilən texnikadan irəli gəlir, çünki Cearada oğlanlar ayaqlarına qoyun yağını çəkərdilər. yandırırlar. Hiss yalnız küləklə yumşaldı.
- Yaxşı görünüş: istər kişi və ya qadın kiminsə gözəlliyini vurğulamaq üçün başqa jarqon termin.
- Yapışqan: köhnə dəbli, köhnəlmiş.
1970-ci illər
- Careta: mühafizəkar şəxs, adətən yönəldilmiş ifadəyaşlılara.
- Drenəyə düşmək: zədələnmək deməkdir.
- Ağır bar: çətin, mürəkkəb vəziyyət.
- Qaloşlarda darıxdırıcı: heç kimin yaşamaq və ya danışmaq istəmədiyi bir insanı təmsil edir.
1980-ci illər
- Didimi sındırmaq: çox gülmək.
- Bode: pis əhval-ruhiyyəni göstərir.
- Gözəl şəkildə : bu ifadə daha çox ingiliscə nece, yaxşı mənasını verən terminin milliləşdirilməsi idi. Deməli, gözəl də olmaq yaxşı olmaq idi.
- Pentelho: çox əsəbi bir insan.
- Mayonezdə səyahət: mənasız şeylər təsəvvür etmək, ideyalar arasında itmək.
1990-cı illər
- Filmi yandırmaq: keçmək narahatedici bir vəziyyət.
- Bolado: nəyəsə və ya kiməsə əsəbiləşmək/hirslənmək.
- Pagar lağ etmək : bəzi vəziyyətdə özünüzü utandırmaq.
- Xaveco: Flirtasiya.
- Antenado: Bilən biri.