'Za sada' ili 'za sada': shvatite razliku između riječi i nemojte više griješiti!

 'Za sada' ili 'za sada': shvatite razliku između riječi i nemojte više griješiti!

Michael Johnson

Iako mnogi od nas nakon odraslog života nemaju mnogo pojma, portugalski je jezik vrlo složen čak i za Brazilce. To je zato što postoje mnoga gramatička pravila, različite upotrebe sličnih riječi, homografi, homofoni i još mnogo toga.

Kao takvi, neki pojmovi i izrazi zahtijevaju malo razmišljanja prije nego što ih se stavi na papir, kao što je ovo slučaju sa “zašto”, koji imaju četiri specifične varijacije za svoju funkciju u rečenici, na primjer.

Međutim, ovdje ćemo se pozabaviti još jednim izrazom koji zbunjuje mnoge ljude: “za sada” i “za sada” . Zabuna počinje kada su oba načina pisanja točna i imaju isti izgovor, ali se ne koriste u istu svrhu, prema pravopisu. Saznajte više u nastavku.

Vidi također: Znate li koji su najskuplji mobiteli na svijetu? Caviar i Apple posjeduju dva od njih

Kada koristiti “za sada” ili “za sada”

Kao što već razumijemo, portugalski je jezik pun riječi, pojmova i izraza koji na kraju izgledaju neka vrsta podvale, napravljene da zbune i prevare one manje iskusne u vezi s jezičnim pravilima.

Sada, ako ste jedan od mnogih govornika portugalskog koji se zbune kada koriste izraze "za sada" i "za sada “sat”, vaše nevolje će uskoro završiti. Provjerite.

Kada koristiti izraz "za sada"

Izraz "za sada" treba promatrati kao sinonim za "za sada", "za sada", "u ovog trenutka”, svejedno,ovo je koncept izraza. U nastavku pogledajte neke primjere za ilustraciju kada bi se trebao koristiti:

Vidi također: Tajna žutog cvijeta: simbolika i idealan dar
  • Za sada ne vjerujem da ova situacija ima rješenje;
  • Za sada namjeravam čekati ;
  • Čak i otpušten, rekao je da zasad neće putovati.

Kada upotrijebiti izraz “por hora”

Poput riječ "hora", ovaj izraz je pokazatelj vremena, vrlo čest u izrazima koji se bave udaljenošću koju određeno vozilo može prijeći u jednom satu u kretanju. Pogledajte neke primjere:

  • Plaćaju vam samo dva reala po satu, ne mislite li da je to malo?
  • Maksimalna dopuštena brzina bila je 80 km na sat;
  • Parkiralište košta 15 R$ po satu.

Homonimne riječi

Veliki dio zabune u portugalskom jeziku uzrokuju istoimene riječi, kao što je “per sat” i “za sada” ”. To su riječi koje ponekad imaju isti pravopis ili isti izgovor, ali različita značenja. Homonimne riječi dijele se u tri žanra:

  • Perfekt: riječi koje su identične u pisanju i izgovoru, kao što su Caminho (glagol) i Caminho (imenica), Livre (glagol) i Livre (pridjev), rano (prilog vremena) i rano (glagol) i igra (imenica);
  • Homofoni:riječi koje se drugačije pišu, ali se izgovaraju identično, kao što su popraviti (popraviti) i koncertirati (održati koncert), uzdići se (ići gore) i osvijetliti (upaliti nešto);

I, kao što smo vidjeli, sada (sada) i sat (vremensko razdoblje).

Michael Johnson

Jeremy Cruz iskusan je financijski stručnjak s dubokim razumijevanjem brazilskog i globalnog tržišta. S više od dva desetljeća iskustva u industriji, Jeremy ima impresivne rezultate u analizi tržišnih trendova i pružanju vrijednih uvida ulagačima i profesionalcima.Nakon što je magistrirao financije na renomiranom sveučilištu, Jeremy je započeo uspješnu karijeru u investicijskom bankarstvu, gdje je usavršavao svoje vještine u analizi složenih financijskih podataka i razvoju investicijskih strategija. Njegova urođena sposobnost predviđanja tržišnih kretanja i identificiranja unosnih prilika dovela ga je do toga da bude prepoznat kao pouzdani savjetnik među svojim kolegama.Sa strašću za dijeljenjem svog znanja i stručnosti, Jeremy je pokrenuo svoj blog, Budite u tijeku sa svim informacijama o brazilskim i globalnim financijskim tržištima, kako bi čitateljima pružio ažuran i pronicljiv sadržaj. Putem svog bloga nastoji čitateljima pružiti informacije koje su im potrebne za donošenje informiranih financijskih odluka.Jeremyjeva stručnost nadilazi blogove. Pozvan je kao gost predavač na brojnim industrijskim konferencijama i seminarima na kojima dijeli svoje investicijske strategije i uvide. Kombinacija njegovog praktičnog iskustva i tehničke stručnosti čini ga traženim govornikom među investicijskim profesionalcima i ambicioznim ulagačima.Pored svog rada ufinancijskoj industriji, Jeremy je strastveni putnik s velikim interesom za istraživanje različitih kultura. Ova globalna perspektiva omogućuje mu razumijevanje međusobne povezanosti financijskih tržišta i pružanje jedinstvenih uvida u to kako globalni događaji utječu na mogućnosti ulaganja.Bilo da ste iskusan ulagač ili netko tko želi razumjeti složenost financijskih tržišta, blog Jeremyja Cruza pruža obilje znanja i neprocjenjivih savjeta. Pratite njegov blog kako biste stekli temeljito razumijevanje brazilskih i globalnih financijskih tržišta i bili korak ispred na svom financijskom putu.