"Por hora" vagy "por ora": értsd meg a különbséget a szavak között, és ne tévedj többé!
!["Por hora" vagy "por ora": értsd meg a különbséget a szavak között, és ne tévedj többé!](/wp-content/uploads/por-hora-ou-por-ora-entenda-a-diferenca-entre-as-palavras-e-nao-erre-mais.jpg)
Tartalomjegyzék
Bár sokunknak felnőttkor után már nem sok fogalma van róla, a portugál nyelv még a brazilok számára is nagyon összetett. Ennek oka, hogy sok nyelvtani szabály, a hasonló szavak különböző felhasználása, homográf szavak, homofonok és még sok más dolog van.
Ezért egyes kifejezések és kifejezések érvelést igényelnek, mielőtt papírra vetnénk őket, mint például a "miértek", amelyeknek a mondatban betöltött funkciójuk miatt négy sajátos változata van.
Itt azonban egy másik, sokakat összezavaró kifejezéssel fogunk foglalkozni: a "por hora" és a "por ora." A zűrzavar ott kezdődik, hogy mindkét írásmód helyes és azonos kiejtésű, de a helyesírás szerint nem ugyanarra a célra használják. Tudjon meg többet az alábbiakban.
Lásd még: Nincs ínyére: a halas orosz salátát a legrosszabb gasztronómiai mixnek szavazták meg!Mikor használjuk az "egyelőre" vagy az "egyelőre" kifejezést?
Mint már tudjuk, a portugál nyelv tele van olyan szavakkal, kifejezésekkel és kifejezésekkel, amelyek a végén úgy tűnnek, mintha valamiféle tréfát űznének, hogy összezavarják és megtévesszék azokat, akik kevésbé jártasak a nyelvi normákban.
Ha Ön is azon sok portugálul beszélők közé tartozik, akik összezavarodnak, amikor a "por ora" és a "por hora" kifejezések használatáról van szó, a problémáinak hamarosan vége. Nézze meg!
Mikor használjuk az "egyelőre" kifejezést
Az "egyelőre" kifejezést a "pillanatnyilag", "most", "ebben a pillanatban" szinonimájaként kell felfogni, röviden ez a kifejezés fogalma. Az alábbiakban nézz meg néhány példát, amelyek illusztrálják, hogy mikor kell használni:
- Egyelőre nem hiszem, hogy erre a helyzetre van megoldás;
- Egyelőre várni fogok;
- Bár kirúgták, azt mondta, egyelőre nem fog utazni.
Mikor kell használni az "óránként" kifejezést
Az "óra" szóhoz hasonlóan ez a kifejezés is egy időjelző, nagyon gyakori olyan mondatokban, amelyek azzal a távolsággal foglalkoznak, amelyet egy bizonyos jármű egy óra alatt képes megtenni menet közben. Nézz meg néhány példát:
- Óránként csak két rea-t kapsz, nem gondolod, hogy ez nem elég?
- A megengedett legnagyobb sebesség 80 kilométer/óra volt;
- A parkoló ára 15 R$/óra.
Homonim szavak
A portugál nyelvben a legtöbb zavart a homonim szavak okozzák, mint például a "por hora" és a "por ora". Ezek olyan szavak, amelyeknek néha ugyanaz a helyesírása vagy kiejtése, de különböző a jelentése. A homonim szavak három nemre oszthatók:
- Tökéletes: olyan szavak, amelyek írásban és kiejtésben megegyeznek, például caminho (ige) és caminho (főnév), livre (ige) és livre (melléknév), cedo (időhatározó) és cedo (ige);
- Homográfok: bár ugyanúgy írják őket, a kiejtésük különbözik, mint például a kanál (főnév) és a kanál (ige), a játék (ige) és a játék (főnév) esetében;
- Homofonok: olyan szavak, amelyeket másképp írnak, de ugyanúgy ejtik, például consertar (javítani) és concertar (koncertet adni), ascender (felemelkedni) és acender (meggyújtani valamit);
És, mint láttuk, ora (most) és hora (időszak).
Lásd még: Az új kormányzati juttatás 250 font pluszpénzt fizethet - megtudhatja, jogosult-e rá