'Za sada' ili 'za sada': shvatite razliku između riječi i ne pravite više grešaka!

 'Za sada' ili 'za sada': shvatite razliku između riječi i ne pravite više grešaka!

Michael Johnson

Iako mnogi od nas nemaju mnogo ideja nakon odraslog života, portugalski jezik je vrlo složen čak i za Brazilce. To je zato što postoje mnoga gramatička pravila, različite upotrebe sličnih riječi, homografa, homofona i još mnogo toga.

Kao takvi, neki izrazi i izrazi zahtijevaju malo razmišljanja prije nego što ih stave na papir, kao što je ovo slučaj sa "zašto", koji imaju četiri specifične varijacije za svoju funkciju u rečenici, na primjer.

Međutim, ovdje ćemo se pozabaviti još jednim izrazom koji zbunjuje mnoge ljude: "za sada" i "za sada" . Zabuna počinje kada su oba pravopisa ispravna i imaju isti izgovor, ali se ne koriste u istu svrhu, prema pravopisu. Saznajte više u nastavku.

Vidi_takođe: Saveznik ili zlikovac? Uostalom, da li konzumiranjem bundeve gubite na težini ili dobijate na težini?

Kada koristiti "za sada" ili "za sada"

Kao što već razumijemo, portugalski jezik je pun riječi, pojmova i izraza koji na kraju izgledaju kao nekakva šala, napravljena da zbuni i obmane one manje iskusne u vezi sa jezičkim pravilima.

Sada, ako ste jedan od mnogih govornika portugalskog koji se zbune kada koriste izraze "za sada" i "za sada” sat”, vašim nevoljama će uskoro biti kraj. Provjerite.

Kada koristiti izraz “za sada”

Izraz “za sada” treba gledati kao sinonim za “za sada”, “za sada”, “na ovaj trenutak”, u svakom slučaju,ovo je koncept izraza. U nastavku pogledajte neke primjere kako biste ilustrirali kada ga treba koristiti:

Vidi_takođe: Upoznajte biljku mesožderku Nepenthes Pudica
  • Za sada ne vjerujem da ova situacija ima rješenje;
  • Za sada namjeravam pričekati ;
  • Čak i otpušten, rekao je da za sada neće putovati.

Kada upotrijebiti izraz “por hora”

Kao riječ “hora”, ovaj izraz je indikacija vremena, vrlo česta u frazama koje se bave razdaljinom koju je dato vozilo sposobno prijeći za jedan sat u pokretu. Pogledajte nekoliko primjera:

  • Plaćate samo dva reala po satu, zar ne mislite da to nije dovoljno?
  • Maksimalna dozvoljena brzina bila je 80 km na sat;
  • Parking košta 15 R$ po satu.

Homonimne riječi

Veliki dio zabune u portugalskom jeziku uzrokuju homonimne riječi, kao što je "per sat” i “za sada” “. To su riječi koje ponekad imaju isti pravopis ili isti izgovor, ali različita značenja. Homonimne riječi podijeljene su u tri žanra:

  • Savršeno: riječi koje su identične u pisanju i izgovoru, kao što su Caminho (glagol) i Caminho (imenica), Livre (glagol) i Livre (pridjev), rano (prilog vremena) i rano (glagol) i igra (imenica);
  • Homofoni:riječi napisane drugačije, ali se izgovaraju identično, kao što su popraviti (popravak) i koncert (prirediti koncert), uzdići se (popeti se) i svjetlo (upaliti nešto);

I, kao što smo vidjeli, sada (sada) i sat (vremenski period).

Michael Johnson

Jeremy Cruz je iskusni finansijski stručnjak s dubokim razumijevanjem brazilskog i globalnog tržišta. Sa više od dvije decenije iskustva u industriji, Jeremy ima impresivne rezultate u analizi tržišnih trendova i pružanju vrijednih uvida kako investitorima tako i profesionalcima.Nakon što je magistrirao finansije na renomiranom univerzitetu, Jeremy je započeo uspješnu karijeru u investicionom bankarstvu, gdje je usavršio svoje vještine u analizi složenih finansijskih podataka i razvoju investicionih strategija. Njegova urođena sposobnost predviđanja kretanja na tržištu i identificiranja unosnih prilika dovela ga je do toga da je među svojim kolegama prepoznat kao savjetnik od povjerenja.Sa strašću za dijeljenjem svog znanja i stručnosti, Jeremy je pokrenuo svoj blog, Budite u toku sa svim informacijama o brazilskim i globalnim finansijskim tržištima, kako bi čitateljima pružio ažuran i pronicljiv sadržaj. Putem svog bloga, on ima za cilj da osnaži čitaoce informacijama koje su im potrebne za donošenje informiranih finansijskih odluka.Jeremyjeva stručnost seže dalje od bloganja. Pozvan je kao gostujući govornik na brojnim industrijskim konferencijama i seminarima gdje dijeli svoje strategije ulaganja i uvide. Kombinacija njegovog praktičnog iskustva i tehničke stručnosti čini ga traženim govornikom među investicijskim profesionalcima i investitorima koji teže.Pored svog rada ufinansijske industrije, Jeremy je strastveni putnik sa velikim interesovanjem za istraživanje različitih kultura. Ova globalna perspektiva mu omogućava da razumije međusobnu povezanost finansijskih tržišta i pruži jedinstven uvid u to kako globalni događaji utiču na mogućnosti ulaganja.Bilo da ste iskusan investitor ili neko želi razumjeti složenost finansijskih tržišta, blog Jeremyja Cruza pruža bogato znanje i neprocjenjive savjete. Pratite njegov blog kako biste stekli temeljno razumijevanje brazilskih i globalnih finansijskih tržišta i ostanite korak ispred na svom finansijskom putu.