'Por hora' ή 'por ora': καταλάβετε τη διαφορά μεταξύ των λέξεων και μην κάνετε πια λάθος!

 'Por hora' ή 'por ora': καταλάβετε τη διαφορά μεταξύ των λέξεων και μην κάνετε πια λάθος!

Michael Johnson

Παρόλο που πολλοί από εμάς δεν έχουν ιδέα μετά την ενηλικίωση, η πορτογαλική γλώσσα είναι πολύ περίπλοκη ακόμη και για τους Βραζιλιάνους. Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι υπάρχουν πολλοί γραμματικοί κανόνες, διαφορετικές χρήσεις για παρόμοιες λέξεις, ομόγραφες λέξεις, ομόφωνα και πολλά άλλα.

Ως εκ τούτου, ορισμένοι όροι και εκφράσεις απαιτούν συλλογισμό πριν από την αποτύπωσή τους στο χαρτί, όπως για παράδειγμα τα "γιατί", τα οποία έχουν τέσσερις συγκεκριμένες παραλλαγές για τη λειτουργία τους στην πρόταση.

Ωστόσο, εδώ θα ασχοληθούμε με μια άλλη έκφραση που μπερδεύει πολλούς ανθρώπους: "por hora" και "por ora." Η σύγχυση αρχίζει όταν και οι δύο ορθογραφίες είναι σωστές και έχουν την ίδια προφορά, αλλά δεν χρησιμοποιούνται για τον ίδιο σκοπό, ανάλογα με την ορθογραφία. Μάθετε περισσότερα παρακάτω.

Πότε να χρησιμοποιείτε το "προς το παρόν" ή το "προς το παρόν"

Όπως ήδη καταλαβαίνουμε, η πορτογαλική γλώσσα είναι γεμάτη από λέξεις, όρους και εκφράσεις που καταλήγουν να μοιάζουν με κάποιου είδους φάρσα, φτιαγμένη για να μπερδέψει και να εξαπατήσει όσους είναι λιγότερο έμπειροι σε σχέση με τους κανόνες της γλώσσας.

Δείτε επίσης: Ανακαλύψτε τη διαφορά μεταξύ του παραδοσιακού φρούτου και της πιο χαριτωμένης εκδοχής του

Τώρα, αν είστε ένας από τους πολλούς ομιλητές της πορτογαλικής γλώσσας που μπερδεύονται όταν πρόκειται να χρησιμοποιήσουν τις εκφράσεις "por ora" και "por hora", τα προβλήματά σας πρόκειται να τελειώσουν. Δείτε το.

Πότε να χρησιμοποιείτε την έκφραση "προς το παρόν"

Ο όρος "προς το παρόν" θα πρέπει να θεωρείται συνώνυμο του "προς το παρόν", "για τώρα", "αυτή τη στιγμή", εν ολίγοις, αυτή είναι η έννοια της έκφρασης. Παρακάτω, δείτε μερικά παραδείγματα για να καταδείξετε πότε πρέπει να χρησιμοποιείται:

  • Προς το παρόν, δεν πιστεύω ότι η κατάσταση αυτή έχει κάποια λύση,
  • Προς το παρόν, σκοπεύω να περιμένω,
  • Παρόλο που απολύθηκε, δήλωσε ότι δεν θα ταξιδέψει προς το παρόν.

Πότε χρησιμοποιείται η έκφραση "ανά ώρα"

Ακριβώς όπως και η λέξη "ώρα", αυτή η έκφραση είναι ένας δείκτης χρόνου, πολύ συνηθισμένος σε προτάσεις που αφορούν την απόσταση που μπορεί να διανύσει ένα συγκεκριμένο όχημα σε μία ώρα εν κινήσει. Δείτε μερικά παραδείγματα:

  • Παίρνετε μόνο δύο ρεάις την ώρα, δεν νομίζετε ότι δεν είναι αρκετά;
  • Η μέγιστη επιτρεπόμενη ταχύτητα ήταν 80 χιλιόμετρα την ώρα,
  • Ο χώρος στάθμευσης κοστίζει 15 R$ ανά ώρα.

Ομώνυμες λέξεις

Μεγάλο μέρος της σύγχυσης στην πορτογαλική γλώσσα προκαλείται από τις ομώνυμες λέξεις, όπως "por hora" και "por ora". Πρόκειται για λέξεις που μερικές φορές έχουν την ίδια ορθογραφία ή προφορά, αλλά διαφορετική σημασία. Οι ομώνυμες λέξεις χωρίζονται σε τρία γένη:

  • Τέλεια: λέξεις που είναι ίδιες στη γραφή και την προφορά, όπως caminho (ρήμα) και caminho (ουσιαστικό), livre (ρήμα) και livre (επίθετο), cedo (επίρρημα του χρόνου) και cedo (ρήμα),
  • Ομογραφίες: αν και γράφονται το ίδιο, η προφορά τους είναι διαφορετική, όπως στην περίπτωση του κουταλιού (ουσιαστικό) και του κουταλιού (ρήμα), του παιχνιδιού (ρήμα) και του παιχνιδιού (ουσιαστικό),
  • Ομόφωνα: λέξεις που γράφονται διαφορετικά αλλά προφέρονται πανομοιότυπα, όπως consertar (επισκευάζω) και concertar (δίνω συναυλία), ascender (ανεβαίνω) και acender (ανάβω κάτι),

Και, όπως είδαμε, ora (τώρα) και hora (χρονική περίοδος).

Δείτε επίσης: Χάνω την ενίσχυση της Βραζιλίας αν αρχίσω να εργάζομαι με επίσημη σύμβαση;

Michael Johnson

Ο Jeremy Cruz είναι ένας έμπειρος χρηματοοικονομικός ειδικός με βαθιά κατανόηση της βραζιλιάνικης και της παγκόσμιας αγοράς. Με πάνω από δύο δεκαετίες εμπειρίας στον κλάδο, ο Jeremy έχει ένα εντυπωσιακό ιστορικό στην ανάλυση των τάσεων της αγοράς και στην παροχή πολύτιμων πληροφοριών σε επενδυτές και επαγγελματίες.Αφού απέκτησε το μεταπτυχιακό του στα Χρηματοοικονομικά από ένα αξιόπιστο πανεπιστήμιο, ο Jeremy ξεκίνησε μια επιτυχημένη καριέρα στην επενδυτική τραπεζική, όπου βελτίωσε τις δεξιότητές του στην ανάλυση πολύπλοκων χρηματοοικονομικών δεδομένων και στην ανάπτυξη επενδυτικών στρατηγικών. Η έμφυτη ικανότητά του να προβλέπει τις κινήσεις της αγοράς και να εντοπίζει προσοδοφόρες ευκαιρίες τον οδήγησε να αναγνωριστεί ως έμπιστος σύμβουλος μεταξύ των συναδέλφων του.Με πάθος να μοιράζεται τις γνώσεις και την τεχνογνωσία του, ο Jeremy ξεκίνησε το ιστολόγιό του, Μείνετε ενημερωμένοι με όλες τις πληροφορίες σχετικά με τις χρηματοπιστωτικές αγορές της Βραζιλίας και της παγκόσμιας αγοράς, για να παρέχει στους αναγνώστες ενημερωμένο και διορατικό περιεχόμενο. Μέσω του ιστολογίου του, στοχεύει να ενδυναμώσει τους αναγνώστες με τις πληροφορίες που χρειάζονται για να λαμβάνουν τεκμηριωμένες οικονομικές αποφάσεις.Η τεχνογνωσία του Jeremy εκτείνεται πέρα ​​από το blogging. Έχει προσκληθεί ως προσκεκλημένος ομιλητής σε πολυάριθμα συνέδρια και σεμινάρια του κλάδου όπου μοιράζεται τις επενδυτικές του στρατηγικές και ιδέες. Ο συνδυασμός της πρακτικής του εμπειρίας και της τεχνικής του εξειδίκευσης τον καθιστά περιζήτητο ομιλητή μεταξύ επαγγελματιών επενδύσεων και επίδοξων επενδυτών.Εκτός από τη δουλειά του στοχρηματοοικονομική βιομηχανία, ο Jeremy είναι ένας άπληστος ταξιδιώτης με έντονο ενδιαφέρον για την εξερεύνηση διαφορετικών πολιτισμών. Αυτή η παγκόσμια προοπτική του επιτρέπει να κατανοήσει τη διασύνδεση των χρηματοπιστωτικών αγορών και να παρέχει μοναδικές γνώσεις για το πώς τα παγκόσμια γεγονότα επηρεάζουν τις επενδυτικές ευκαιρίες.Είτε είστε έμπειρος επενδυτής είτε κάποιος που θέλει να κατανοήσει την πολυπλοκότητα των χρηματοπιστωτικών αγορών, το ιστολόγιο του Jeremy Cruz παρέχει πληθώρα γνώσεων και ανεκτίμητες συμβουλές. Μείνετε συντονισμένοι στο ιστολόγιό του για να κατανοήσετε σε βάθος τις χρηματοπιστωτικές αγορές της Βραζιλίας και της παγκόσμιας αγοράς και μείνετε ένα βήμα μπροστά στο οικονομικό σας ταξίδι.