'Por hora' o 'por ora': capite la differenza tra le parole e non sbagliate più!

 'Por hora' o 'por ora': capite la differenza tra le parole e non sbagliate più!

Michael Johnson

Anche se molti di noi non ne hanno la più pallida idea dopo l'età adulta, la lingua portoghese è molto complessa anche per i brasiliani, perché ci sono molte regole grammaticali, usi diversi per parole simili, parole omografe, omofoni e altro ancora.

Pertanto, alcuni termini ed espressioni richiedono un ragionamento prima di essere messi su carta, come ad esempio i "perché", che hanno quattro varianti specifiche per la loro funzione nella frase.

Tuttavia, qui ci occuperemo di un'altra espressione che confonde molte persone: "por hora" e "por ora". La confusione inizia quando entrambe le grafie sono corrette e hanno la stessa pronuncia, ma non sono utilizzate per lo stesso scopo, secondo l'ortografia. Scopritene di più qui sotto.

Quando si usa "per ora" o "per il momento"

Come già sappiamo, la lingua portoghese è piena di parole, termini ed espressioni che finiscono per sembrare una sorta di scherzo, fatto per confondere e ingannare i meno esperti in relazione alle norme della lingua.

Guarda anche: Olio di soia, di girasole o di canola: quale scegliere? Scoprite come scegliere!

Se siete tra i tanti portoghesi che si confondono quando si tratta di usare le espressioni "por ora" e "por hora", i vostri problemi stanno per finire: date un'occhiata.

Quando usare l'espressione "per ora"

L'espressione "per ora" va vista come sinonimo di "per il momento", "per ora", "in questo momento", insomma, questo è il concetto dell'espressione. Di seguito, alcuni esempi per illustrare quando va usata:

  • Per il momento, non credo che questa situazione abbia una soluzione;
  • Per ora intendo aspettare;
  • Anche se è stato licenziato, ha detto che per il momento non viaggerà.

Quando utilizzare l'espressione "per ora"

Proprio come la parola "ora", questa espressione è un indicatore di tempo, molto comune nelle frasi che riguardano la distanza che un certo veicolo è in grado di percorrere in un'ora di moto. Guardate alcuni esempi:

  • Si ricevono solo due reais all'ora, non crede che non siano sufficienti?
  • La velocità massima consentita era di 80 chilometri orari;
  • Il parcheggio costa 15 R$ all'ora.

Parole omonime

Gran parte della confusione nella lingua portoghese è causata da parole omonime, come "por hora" e "por ora", che a volte hanno la stessa ortografia o pronuncia, ma significati diversi. Le parole omonime si dividono in tre generi:

  • Perfetto: parole identiche nella scrittura e nella pronuncia, come caminho (verbo) e caminho (sostantivo), livre (verbo) e livre (aggettivo), cedo (avverbio di tempo) e cedo (verbo);
  • Omografi: sebbene siano scritti allo stesso modo, la pronuncia è diversa, come nel caso di spoon (sostantivo) e spoon (verbo), game (verbo) e game (sostantivo);
  • Omofoni: parole che si scrivono in modo diverso ma si pronunciano in modo identico, come consertar (riparare) e concertar (dare un concerto), ascender (salire) e acender (accendere qualcosa);

E, come abbiamo visto, ora (ora) e hora (periodo di tempo).

Guarda anche: Scoprite perché il vostro debito può scomparire dalla Serasa senza nemmeno essere estinto

Michael Johnson

Jeremy Cruz è un esperto finanziario esperto con una profonda conoscenza dei mercati brasiliani e globali. Con oltre due decenni di esperienza nel settore, Jeremy ha un'impressionante esperienza nell'analisi delle tendenze del mercato e nel fornire preziose informazioni a investitori e professionisti.Dopo aver conseguito il Master in Finanza presso una rinomata università, Jeremy ha intrapreso una carriera di successo nell'investment banking, dove ha affinato le sue capacità nell'analisi di dati finanziari complessi e nello sviluppo di strategie di investimento. La sua innata capacità di prevedere i movimenti del mercato e identificare opportunità redditizie lo ha portato ad essere riconosciuto come un consulente di fiducia tra i suoi colleghi.Con la passione di condividere le sue conoscenze e competenze, Jeremy ha aperto il suo blog, Rimani aggiornato con tutte le informazioni sui mercati finanziari brasiliani e globali, per fornire ai lettori contenuti aggiornati e penetranti. Attraverso il suo blog, mira a fornire ai lettori le informazioni di cui hanno bisogno per prendere decisioni finanziarie informate.L'esperienza di Jeremy va oltre i blog. È stato invitato come relatore ospite a numerose conferenze e seminari di settore in cui condivide le sue strategie e intuizioni di investimento. La combinazione della sua esperienza pratica e competenza tecnica lo rende un relatore ricercato tra i professionisti degli investimenti e gli aspiranti investitori.Oltre al suo lavoro insettore finanziario, Jeremy è un avido viaggiatore con un vivo interesse nell'esplorazione di culture diverse. Questa prospettiva globale gli consente di comprendere l'interconnessione dei mercati finanziari e di fornire approfondimenti unici su come gli eventi globali incidono sulle opportunità di investimento.Che tu sia un investitore esperto o qualcuno che cerca di comprendere le complessità dei mercati finanziari, il blog di Jeremy Cruz fornisce una ricchezza di conoscenze e consigli inestimabili. Resta sintonizzato sul suo blog per acquisire una conoscenza approfondita dei mercati finanziari brasiliani e globali e rimanere un passo avanti nel tuo viaggio finanziario.