Portugees in beeld: leer 'senão' en 'se não' correct gebruiken
![Portugees in beeld: leer 'senão' en 'se não' correct gebruiken](/wp-content/uploads/portugues-em-foco-aprenda-a-usar-senao-e-se-nao-da-forma-correta.jpg)
Als gevolg van de vele twijfels zijn "senão" en "se não" het doelwit van zo veel fouten dat verschillende gebruikers van de Portugese taal uiteindelijk kiezen voor het gebruik van synoniemen om niet te hoeven kiezen uit een van de twee alternatieven hierboven, om zo het risico te vermijden dat ze de verkeerde kiezen.
In het gebed hieronder:
Zie ook: Wordt het 13e loon doorbetaald aan mensen met een ziekte-uitkering? Zoek het nu uit!"Ik moet goed voor mezelf zorgen, goed eten en aan lichaamsbeweging doen, ____ Ik kan ziek worden" (zo niet, anders).
Wat zou het juiste alternatief zijn?
Om deze vraag te beantwoorden, is het voldoende om te begrijpen welke betekenis het gebruikte woord of de gebruikte uitdrukking zal hebben in de zin. Een eenvoudig alternatief hiervoor is om het te vervangen door een andere term. In het geval van het bovenstaande voorbeeld zou het er als volgt uitzien:
"Ik moet goed voor mezelf zorgen, goed eten en aan lichaamsbeweging doen, anders kan ik ziek worden."
Als de uitdrukking "anders" kan worden gebruikt, is het correct om het te vervangen door "senão", een alternatief voegwoord of een tegengesteld voegwoord. Naast "anders" kan het woord "senão" ook andere betekenissen hebben, zoals: maar, tenzij of behalve. Het hangt allemaal af van de context waarin het wordt ingevoegd.
Daarnaast is een grammaticale curiositeit van de term "senão" dat het naast een voegwoord ook veel gebruikt wordt als zelfstandig naamwoord en in deze gevallen andere betekenissen heeft, zoals bijvoorbeeld falen, defect, onvolkomenheid of probleem.
Zie ook: Voorkom brand: sluit deze apparaten niet aan op een stekkerdoosVoorbeelden met een addertje onder het gras:
- Bianca is erg getalenteerd, ondanks dit nadeel (de term "nadeel" wordt nu gebruikt om een fout, een uitglijder, een defect aan te duiden);
- Ik was te gelukkig, anders had ik eerder ontslag genomen (hier is de betekenis "anders");
- Hij had nog nooit gereisd, behalve in zijn eigen land (in dit geval is "anders" synoniem voor "tenzij" of "behalve").
Maar hoe zit het met wanneer we "als niet" moeten gebruiken? Deze term is eigenlijk de combinatie van twee afzonderlijke woorden, niet een enkele vermelding. De betekenis is hetzelfde als "voor het geval dat" of "als niet". Om het duidelijker te maken, zie hieronder enkele voorbeelden:
- Als je niet naar de bioscoop wilt, gaan we naar het park.
- Als er verder geen vragen zijn, sluiten we de vergadering.
- Ik ga in april naar Frankrijk, maar als ik geen geld heb, ga ik naar het strand.